داراز ترین قبر دنیا
طویلترین مزار جهان با 30 متر طول در کشور عمان قرار دارد و متعلق به یکی از مشهورترین پیامبران الهی است.
به گزارش فارس، طویلترین قبر جهان متعلق به «عمران نبی» است که 80 سانتیمتر عرض و 30 متر طول دارد. البته این بدان معنا نیست که قد حضرت عمران(ع) 30 متر بوده است، بلکه برای تکریم آن حضرت چنین مزار طویلی در نظر گرفتهاند.
کشور عمان در جنوب دریای عمان قرار دارد. مقبره عمران نبی(ع) در شهر «صلاله» مرکز استان «ظُفار» قرار دارد و ظفار، جنوبیترین استان عمان است. این کشور از سمت غرب با سه کشور امارات متحده عربی، عربستان سعودی و یمن همسایه است.
صلاله نه تنها از حیث وجود زیارتگاه عمران نبی(ع) یک شهر زیارتی محسوب میشود، بلکه به دلیل موقعیت ویژه خود، مرکز فعالیتهای اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی عمان به حساب میآید و قطب گردشگری این کشور است.
اما «عمران» کیست؟
«عمران» یکی شخصیتهای مشهور در قرآن کریم و نام مشترک پدر حضرت موسی(ع) و حضرت مریم(س) است.
البته به اعتقاد اکثر مفسران از جمله آیتالله مکارم شیرازی (تفسیر نمونه، ج 2، ص 390)، عمرانی که قرآن از آن نام میبرد همان پدر مریم مقدس است.
در آیه 33 سوره مبارکه «آل عمران» آمده است: إِنَّ اللّهَ اصْطَفَى آدَمَ وَنُوحًا وَآلَ إِبْرَاهِیمَ وَآلَ عِمْرَانَ عَلَى الْعَالَمِینَ؛ خداوند، آدم و نوح و آل ابراهیم و آل عمران را بر جهانیان برتری داد.
علام طباطبایی(ره) در تفسیر این آیه (المیزان، ج 3، ص 4-191) مینویسد: مراد از «آل ابراهیم» در این آیه معصومانی هستند که از طریق حضرت اسماعیل به ابراهیم خلیل میرسند و آنها پیامبر اسلام (ص) و خاندان معصوم ایشان هستند.
مرحوم علامه در روایتی که گفتوگوی امام رضا(ع) با مأمون را حکایت کرده میآورد که مأمون سوال کرد: آیا خداوند عترت پیامبر (ص) را بر سایر مردم برتری داده است؟ و حضرت فرمود: خداوند برتری عترت بر سایر مردم را در آیات قرآن روشن کرده است. مأمون پرسید: در کجای قرآن؟ امام رضا (ع) فرمود: در آیه «اللّهَ اصْطَفَى آدَمَ وَنُوحًا وَآلَ إِبْرَاهِیمَ وَآلَ عِمْرَانَ عَلَى الْعَالَمِینَ».
همچنین این مفسر گرانسنگ ذیل «آل عمران» عمران را پدر حضرت مریم معرفی میکند و مراد از آل عمران در آیه را حضرت مریم، حضرت عیسی یا آن دو به علاوه همسر عمران میداند.
علامه طباطبایی در تفسیر خود (المیزان، ج 3، ص 260) چنین بیان میکند که «آل عمران» در این آیه یکی از ذریه ابراهیم است، پس با آوردن آل عمران دوباره آل ابراهیم را ذکر کرده است. زیرا آل ابراهیم چه از طریق اسماعیل و چه از طریق اسحاق شامل هر دو عمران و همه پیامبران و معصومان پس از ابراهیم میشود.
در واقع، «آل ابراهیم» موسی و پیامبر اسلام و برگزیدگان خاندان او را شامل میشود، زیرا همه از دودمان ابراهیم هستند. به همین دلیل است که قرآن کریم حضرت ابراهیم(ع) را موحد و مسلمان معرفی میکند: مَا کَانَ إِبْرَاهِیمُ یَهُودِیًّا وَلاَ نَصْرَانِیًّا وَلَکِن کَانَ حَنِیفًا مُّسْلِمًا وَمَا کَانَ مِنَ الْمُشْرِکِینَ (آل عمران/ 67)
آیتالله مکارم شیرازی در تفسیر خود (نمونه، ج 2، ص 594 و 606) مینویسد: حضرت ابراهیم نه یهودی و نه مسیحی بلکه مسلمان بود، چنانچه او سالها پیش از موسی و عیسی میزیسته و تورات و انجیل پس از وی نازل شده است.
باید توجه داشت که «مسلم» در اصطلاح قرآن تنها به معنای پیروان پیامبر اسلام نیست، بلکه اسلام به معنای تسلیم مطلق بودن در برابر فرمان خدا و توحید کامل و خالص از هرگونه شرک و دوگانهپرستی است که حضرت ابراهیم پرچمدار آن بود.
انتشار نهج البلاغه با مجوز دولت چین
حجتالاسلام والمسلمین صالح، در بازدید خیرین جامعةالمصطفی از مجتمع آموزش عالی فقه (حجتیه) قم با اشاره به گسترش اسلام در چین، اظهار داشت: در چین، چهل هزار شیعه اسماعیلیه و ده هزار شیعه اثنیعشری وجود دارد که بیشتر شیعیان اثنیعشری را مهاجرین ترکیه تشکیل میدهند.
به گزارش خبرگزاری حوزه، وی کارهای فرهنگی المصطفی در چین را مورد توجه قرار داد و افزود: انتشار ترجمه نهجالبلاغه به زبان چینی با مجوز رسمی دولت کمونیست چین از موفقیتهایی بود که نمایندگی المصطفی موفق به آن شد.
معاون فرهنگی تربیتی جامعةالمصطفی، با بیان خاطرهای از مراحل انتشار نهجالبلاغه در چین، گفت: در ماجرای انتشار این کتاب، نماینده دولت چین به دلیل این که این کتاب مخالف اهداف اقتصادی دولت است، از انتشار آن خودداری می کرد، اما در توضیحاتی به او یادآوری کردیم که امیرالمؤمنین(ع) مشوق برنامههای اقتصادی بودند و تا آن اندازه بر اقتصاد سالم تأکید داشتند که حتی دست برادرش را برای تحقق این آرمان سوزاند.
حجتالاسلام والمسلمین صالح ادامه داد: یک ماه پس از این جریان، شاهد بودیم که دولت چین با انتشار نهجالبلاغه موافقت کرده است.
وی اضافه کرد: در سفر مقام معظم رهبری به قم جریان را برای ایشان توضیح دادم، معظمله در جواب فرمودند «دولت چین کار بزرگی نکرده که آن را منتشر نموده است، به یقین آن را مطالعه کردند و به محتوای عمیق و معارف آن پی بردند و این مجوز را صادر کردند».
معاون فرهنگی-تربیتی جامعةالمصطفی انتشار قرآن کریم با ترجمه آیتالله العظمی مکارم شیرازی را از دیگر کارهای نمایندگی المصطفی در چین عنوان کرد و افزود: این کتاب آسمانی نیز با مجوز دولت چین منتشر شد و جالب این جا است که منتشرکننده آن همان چاپخانه معروف مائو، تئوریسین حزب کمونیست چین بود.
حجتالاسلام والمسلمین صالح خاطرنشان کرد: در بین مسلمانان چین، روزی به نام حضرت فاطمه(س) نامگذاری شده است که حتی اهلسنت چین نیز در این روز جمع میشوند و برای تجلیل از مقام ایشان اطعام میدهند.
وی به وجود نسخه قدیمی قرآن کریم در چین اشاره و اظهار داشت: این قرآن کریم که در صفحههای طومارگونهای تدوین شده است، از بخشهایی که عناوین آن اسامی پیامبر اعظم(ص) و ائمه اطهار(علیهمالسلام) است، تشکیل شده که در بین هر بخش، قسمتی از قرآن درج شده است.
وی با ابراز این که علاقه به امامان معصوم (علیهمالسلام) و فرهنگ شیعی در چین، سابقهای طولانی دارد، اضافه کرد: مسلمانان چینی، روایت «اطلبوالعلم و لو بالصین» پیامبر(ص) را سند افتخاری برای خود میدانند و به آن مباهات میورزند.
معاون فرهنگی-تربیتی جامعة المصطفی «لینشیا»، در استان گانسو چین را همانند شهر مذهبی قم در ایران دانست و گفت: این شهر در نزد مسلمانان چینی، به مکه کوچک معروف است. در این شهر 400 مسجد و بیش از هزار مدرسه علمیه وجود دارد که جای کار فرهنگی بسیاری را در خود دارد.
وی با اشاره به کاربرد الفاظ فارسی در چین مانند نماز، روزه و آخوند برای روحانیون چینی، تأکید کرد: هرچند که کشورهایی مانند عربستان سعودی و مصر نیز حضور فعالی در چین دارند و شاهد تغذیه مالی هنگفت مراکز منتسب به آنها در چین هستیم، اما مردم چین به فرهنگ ناب اسلامی و ایرانی علاقه بسیاری نشان میدهند.
حجتالاسلام والمسلمین صالح در پایان، یادآور شد: میزان علاقه مردم تشنه حقیقت جهان، حتی کمونیستها نشان از آن دارد که در آینده شاهد اعتلای بیشتر اسلام ناب در بین مردم جهان هستیم.
برترین تیم تاریخ لیگ برتر انگلیس
برترین تیم تاریخ لیگ برتر انگلیس به انتخاب عموم و کارشناسان انگلیسی شب گذشته اعلام شد و بازیکنان شیاطین سرخ در این لیست حکمرانی می کنند.
جرارد کاپیتان جدید انگلیس
روی هاجسون سرمربی تیم ملی انگلیس، استیون جرارد را به عنوان کاپیتان تیمش در رقابتهای یورو2012 برگزیده است.
این درحالی است که تا ماه فوریه، بازوبند کاپیتانی تیم ملی انگلیس در اختیار جان تری بود، اما تصمیم سران اتحادیه برای بازپس گرفتن بازوبند از او، منجر به استعفای فابیو کاپلو شد و اکنون هاجسون، کاپیتان دیگری را برای تیمش برگزیده است.
جرارد پیش از این در 15 بازی کاپیتانی تیم ملی انگلیس را در دست داشته و اولین کاپیتانی اش در ماه مارس سال 2004 بود و او برای آخرین بار در سپتامبر سال 2010 در بازی مقابل سوئیس کاپیتان سه شیرها بود.
هاجسون در صحبتهایی به خبرنگاران گفت: «به نظر من جرارد بازیکنی است که می تواند این مسئولیت را برعهده بگیرد. او شب گذشته و زمانی که من تصمیمم را با او در میان گذاشتم، واقعا خوشحال شد.من بر روی او حساب باز کرده ام و تیم را بر پایه اتحاد انتخاب خواهم کرد.»
تیم ملی انگلیس به زودی در دو دیدار دوستانه مقابل نروژ و بلژیک قرار خواهد گرفت و اولین بازی این تیم در رقابتهای یورو در 11 ژوئن مقابل فرانسه خواهد بود.